20:21 12 июня 2018
454
Мир
“Китайская” пословица от Иванки Трамп озадачила весь Китай
иносми

Озадаченные пользователи соцсетей ломают голову над “китайской” пословицей, о которой дочь и советник президента США Дональда Трампа, Иванка написала в Twitter по мере того, как ее отец готовился к саммиту с Ким Чен Ыном.

“Пусть те, кто говорит, что это невозможно, не мешают тем, кто это делает. Китайская пословица”, - написала Иванка в понедельник, 11 июня, накануне того дня, когда ее отец и Ким Чен Ын провели исторический саммит, как пишет Daily Sabah.

Китайский сектор Интернета не замедлил отреагировать на “твит” Иванки, выразив скорее озадаченность, нежели восхищение ее словами.

“Наш редактор действительно не может догадаться, что это за пословица. Пожалуйста, помогите!”, - написал новостной канал Sina в Weibo - крупнейшей в Китае соцсети, аналогичной Twitter.

Пользователи Weibo предложили тысячи вариантов происхождения “пословицы”, на которую сослалась Иванка Трамп, но так и достигли единого мнения. Некоторые из них упомянули пословицу “Старый глупец свернул горы” - фразу, обозначающую настойчивость. Она относится к басне о человеке, который упрямо пытался выровнять гору, которую он счел неуместной, копая землю под ней.

У семьи Иванки Трамп много поклонников в Китае. Ее шестилетняя дочь Арабелла Кушнер стала сенсацией в Сети, спев баллады на наречии мандарин и прочтя китайскую поэзию в видеоролике, который был показан президенту Китая Си Цзиньпину во время визита Дональда Трампа в Пекин.

“Одна-единственная пословица от Иванки истощила все мозговые клетки китайских пользователей Интернета”, - признался один из пользователей Weibo.

Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...
LIGAnewsв Google+
МИР
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Вчера
15 августа
14 августа
13 августа
ВСЕ НОВОСТИ КАТЕГОРИИ >
Загрузка...
Загрузка...