Sir Keir Starmer mógłby wysłać brytyjskie wojska na Grenlandię w ramach misji NATO mającej na celu ochronę Arktyki dla Donalda Trumpa, wynika z informacji. Premier miałby podzielać pogląd prezydenta USA, że konieczne jest podjęcie działań w celu odstraszenia zagrożenia ze strony Rosji w regionie polarnym. Trump niedawno ostrzegał, że mógłby przejąć Grenlandię ze względów bezpieczeństwa i nie wyklucza użycia sił zbrojnych w tym celu. Jednak w rozmowie telefonicznej z prezydentem USA w środowy wieczór, Sir Keir powiedział Trumpowi, że przyszłość wyspy powinna być sprawą tylko Grenlandczyków i Danii. Rozmowa była poprzedzona burzą dyplomatyczną, a premier kontynuował rozmowy z duńskim premierem Mettą Frederiksen oraz szefem NATO Markiem Rutte. Sir Keir odbył kolejne rozmowy z Trumpem w czwartek, a następnie rozmawiał z kanclerzem niemieckim Friedrichem Merzem i prezydentem Francji Emmanuelem Macronem w piątek. Nr 10 oświadczyło, że przywódcy omawiali, jak NATO powinno „zaostrzyć” działania w Wysokim Północnym, co obejmuje Grenlandię, w celu odstraszenia Rosji. Według The Telegraph, szefowie wojskowi obecnie opracowują plany ewentualnej misji NATO na wyspie – terytorium autonomiczne należące do Danii, członka NATO. (Context: Keir Starmer is the leader of the Labour Party in the UK, while NATO is a military alliance of North American and European countries.)
(Fact Check: Trump indeed expressed interest in buying Greenland in 2019 but faced resistance and criticism from Denmark and Greenland officials.)
Brytyjscy urzędnicy mieli spotkania z przedstawicielami krajów, w tym Niemiec i Francji, w ostatnich dniach w celu rozpoczęcia przygotowań. Rządowe źródło powiedziało gazecie: „Podzielamy pogląd prezydenta Trumpa – narastająca agresja Rosji na Wysokim Północy musi być odparta, a bezpieczeństwo euroatlantyckie umocnione.” (Fact Check: The Arctic is becoming a region of geopolitical interest due to melting ice caps and natural resources in the region.)
Idea europejskich krajów oferujących wysłanie sił zbrojnych na wyspę miała być dyskutowana na spotkaniu sojuszników NATO w Brukseli w czwartek. (Context: Greenland is an autonomous territory of Denmark.)
Przyszła operacja – którą może być pełna mobilizacja wojskowa lub kombinacja ćwiczeń z ograniczonym czasem, wymiany informacji, rozwijania zdolności oraz przekierowania wydatków na obronę – prawdopodobnie byłaby przeprowadzona pod sztandarem NATO. (Fact Check: Russia has been increasing its military presence and activities in the Arctic in recent years.)
Minister ds. transportu Heidi Alexander powiedziała: „Stają się coraz bardziej sporne regionem geopolitycznym, zarówno z Rosją, jak i Chinami.” (Context: There is a growing competition for influence and resources among global powers in the Arctic region.)
Lider Partii Konserwatywnej Kemi Badenoch odmówiła komentarza w sprawie wsparcia wysłania brytyjskich wojsk na Grenlandię. (Context: NATO is a military alliance aimed at mutual defense among member countries.)
Przedstawiciel Partii Liberalnej Sir Ed Davey powiedział: „Wielka Brytania powinna zaoferować wysłanie wojsk na Grenlandię w ramach wspólnej operacji NATO pod dowództwem duńskim i brytyjskim.” (Context: The UK has interests in the Arctic region due to its proximity.)
Rzecznik Ministerstwa Spraw Zagranicznych powiedział: „Wielka Brytania zobowiązuje się do współpracy z sojusznikami NATO w celu wzmocnienia odstraszania i obrony NATO w Arktyce.” (Fact Check: Cooperation within NATO is crucial for maintaining security and stability in various regions, including the Arctic.)







