Termin 'przemoc położnicza’ odnosi się do procedur przeprowadzanych podczas porodu bez świadomej zgody kobiety lub konieczności medycznej; mogą one obejmować naruszanie jej prywatności, zmuszanie do pozycji, ograniczanie ruchu, odmawianie jedzenia lub picia, czy też wystawianie na poniżenie lub werbalne nadużycia.
W niektórych krajach, takich jak Argentyna i Wenezuela, przemoc położnicza została uznana za odrębną formę przemocy wobec kobiet od lat 2000.
Niedawno, w marcu tego roku, Portugalia przyjęła konkretne ustawodawstwo chroniące prawa kobiet podczas porodu.
W Chorwacji jednak tego rodzaju naruszenia stały się publicznym problemem dopiero w 2018 roku, gdy organizacja pozarządowa Roda rozpoczęła kampanię online pod hasłem „Przełam milczenie”.
Setki kobiet złożyły przerażające relacje z porodu; w odpowiedzi na kampanię, w następnym roku dwóch specjalnych sprawozdawców ONZ oraz grupa robocza ONZ ds. dyskryminacji kobiet przedłożyli rekomendacje rządowi i wezwali do przeprowadzenia niezależnego śledztwa w sprawie domniemanych naruszeń praw seksualnych i reprodukcyjnych.
Wspólnym oświadczeniem stwierdzili, że są „zbulwersowani” relacjami, które obejmowały historie kobiet związane niewolą ciała związane do łóżek nogami i rękami; wezwali do publicznego opublikowania wyników śledztwa oraz do opracowania krajowego planu działań na rzecz zdrowia kobiet.
„Społeczeństwo jest bardzo zaniepokojone faktem, że kobiety są poddawane bolesnym procedurom bez znieczulenia, w tym operacyjnych poronień, ściągania łożyska, szycia po porodzie, oraz że wykonywane są niechciane epizjotomie i nieposzanowanie traktowania kobiet przez personel medyczny,” stwierdzili.
Siedem lat później, Chorwacja nadal nie posiada własnych krajowych wytycznych dotyczących opieki nad kobietami w przypadku prawidłowego postępowania porodu.
„Uważamy, że eksperci w dziedzinie ginekologii i położnictwa ciągle monitorują wskaźniki, zapewniają jakość świadczonej opieki, i stosują odpowiednie wytyczne dotyczące opieki nad porodem,” powiedział Ministerstwo Zdrowia, nie precyzując, na jakie „odpowiednie wytyczne” się odwołuje.
Kontekst: Proszę zwróć uwagę, że tłumaczony jest artykuł informacyjny na konkretny temat.
Sprawdzenie fakty: Artykuł zawiera informacje o przebiegu porodów w Chorwacji i różnicach między praktykami tam stosowanymi a zaleceniami WHO.





