Strona główna Kultura Film o badaniu mitów na temat osób leworęcznych

Film o badaniu mitów na temat osób leworęcznych

55
0

„W ciągu lat, zanim to zrobiłem, ciągle mówiłem Seana, że naprawdę chcę opowiedzieć historię o kobietach. Tak jak dorastałem na Tajwanie, istnieje wiele oczekiwań, wiele ograniczeń, które nakładamy na dziewczęta. Musisz być w określony sposób, musisz się dostosować, nie możesz wyróżniać się. Zwłaszcza gdy jesteś młodym dzieckiem dorastającym, mówiono ci, aby nie być inny, i to naprawdę wpływa na ciebie. To więcej niż leworęczność; to historia o tym, że nie możesz być sobą.”

Obsadzanie aktora leworęcznego

W 2023 roku Tajwan nadal miał jedne z najniższych odnotowanych wskaźników leworęczności na świecie, wynoszące około 5%. W pobliskiej Chinie wynosił on zaledwie 2,64%. W przeciwieństwie do tego, około 13% mieszkańców Holandii miało leworęczność, a światowa średnia wynosiła 10,6%.

Tsou mówi, że dzieci na Tajwanie nadal są uczone używania prawej ręki zamiast lewej, zwłaszcza przez ludzi starszych pokoleń. „Zanim nakręciłem ten film na Tajwanie, wiele osób mówiło mi: 'Oh, twoja historia jest tak stara, bo tabu leworęczności już nie istnieje'”, mówi. „Ale powiedziałem im: 'No cóż, to moja historia i ją opowiem’. Gdy w 2022 roku obsadziłem Ninę Ye [młodą aktorkę grającą I-Jing], miała ona sześć lat, a jej matka powiedziała mi pierwszego dnia, że Nina była naturalnie leworęczna, ale została już 'poprawiona’ przez swoją babcię, której nie podobał się ten pomysł. Więc gdy Nina była na planie, musieliśmy ją ponownie przeszkolić, aby używała lewej ręki do takich rzeczy jak rysowanie czy rzucanie piłką. Ciągle musieliśmy sprawdzać, czy używa właściwej ręki w danej scenie, czy nie.”

Napoleon jest powszechnie uważany za leworęcznego, co mogło mu dać przewagę militar... [Zdjęcie: Getty Images]

Pomysł, że lewa ręka jest jakoś „niepoprawna”, nadal jest obecny w chińskiej i tajwańskiej kulturze. Według badania z 2013 roku na ten temat autorstwa Howarda Kushnera, emerytowanego profesora nauk i badań na Uniwersytecie Emory w USA, mandaryński znak „lewo” można przetłumaczyć jako „dziwny”, „inny”, „niepoprawny”, „sprzeczny” lub „przeciwny”. Wiele azjatyckich (i afrykańskich) kultur tradycyjnie używa prawej ręki do jedzenia i używa lewej ręki tylko wtedy, gdy coś jest brudne. Kushner zauważa, że mandaryński znak „prawo” oznacza „jeść prawą ręką”.